hestemarked.no - Norges Største Hestemarked! [ Hest / Ponni / Hesteutstyr / Rubrikk annonser / Kjøp / Salg / Stall / Debatt / Kurs / Nyheter / Ridehesten / Rytter / Webshop / Hestebutikk / AUksjon / Nettbutikk ]
 
 

Hestemarked.no
Hundemarked.no
Kjøp og Salg
VIP-hjemmesider
MIX-debatt
MIX - for Hest og Hund!
    MIX - for Hest og Hund!
MIX - for Hest og Hund!
Hestemarked.no | Hovedside MIX | Forum-regler | Brukerprofil | Aktive emner | Medlemmer | Søk | Hjelp
Brukernavn:
Passord:
  Velg språk
Lagre passord
 Alle fora
 Hest - Generelle forum
 Generell ridning/trening
 Lære kort galopp?

MERK: Du må være registrert for å kunne sende et svar.
For å registrere, klikk her . Registrering er gratis!

Skjermstørrelse:
Brukernavn:
Passord:
Format modus:
Format: FetKursivUnderstreketGjennomstrek VenstrejustérSentrertHøyrejustér Horisontal linje Sett inn linkSett inn e-postSett inn bilde Sett inn kodeSett inn sitatSett inn liste
   
Melding:

* HTML er AV
* Forumkode er PÅ
Smileys
smil [:)] stort smil [:D] cool [8D] rødme [:I]
tunge [:P] ond [):] blink [;)] klovn [:o)]
sort øye [B)] åtter [8] rynke [:(] sjenert [8)]
sjokkert [:0] sur [:(!] død [xx(] søvnig [|)]
kyss [:X] godkjent [^] mislike [V] spørsmål [?]

  Kryss av her for å inkludere signatur fra din profil.
    

E M N E      H I S T O R I K K
lino Postet - 31/01/2006 : 20:51:50
Når hesten kun har en "grusom" rask galopp, hvordan lærer man kort galopp?
15   S E N E S T E      S V A R    (Siste først)
Destrier Postet - 06/02/2006 : 07:54:42
Om hesten knekker i nakken er den bak bittet. I følge min (og F.E.I.'s) definisjon.

Redigert for å si at dere gjør det lettere om dere bruker de rette uttrykkene. Det finnes flere gode bøker om emnet som forklarer disse. Så slipper vi å få denne blandingen av begreper som kun fører til forvirring og misforståelser.
lucky june Postet - 05/02/2006 : 23:11:36
jeg er helt enig med oleo. når det er snakk om direkte oversettelse var det sikkert ikke ment som oversettelse fra en engelsk tekst?
var iallfall ikke slik jeg oppfattet det.
men folk må få si og mene det de vil. lino har lært det motsatte av meg, dvs at lino tror jeg jukser og motsatt
Destrier Postet - 05/02/2006 : 22:13:12
Det ville vært bedre om du svarte på spørsmålet istedenfor å redigere innlegget ditt Oleo, men ok - jeg forstår hva du mener. Synes bare at det er litt dumt å endre innlegg etter at andre har svart på det, men det er nok bare meg. Ikke noe galt med det du skriver, så det er sagt.



Destrier Postet - 05/02/2006 : 20:30:09
Direkte oversettelse av hva?

Her er et utdrag av det internasjonale reglementet til F.E.I. D.v.s. det som gjelder over hele verden:

Article 401, Object and general principles (F.E.I. Dressage rules feb 05):
6. In all his work, even at the halt, the horse must be "on the bit". A horse is said to be "on the bit" when the neck is more or less raised and arched according to the stage of training and the extensions or collection of the pace, and he accepts the bridle with a light ans soft contact and submissiveness throughout. The head should remain in a steady position, as a rule slightly in front of the vertical, with a supple poll as the highest point of the neck, and no resistance should be offered to the rider.


Direkte oversatt blir vel det 'på bittet', så vidt jeg kan se. Et uttrykk som favner om langt mer enn hvor 'flink' hesten er til å bøye på halsen sin, eller hva slags kontakt rytteren har med hesten i sin hånd.

oleo Postet - 05/02/2006 : 18:17:33
Ja, tydelig at det var rom for flere definisjoner av dette. Men ja. lucku june har rett. Jeg mener og er lært til å ri hesten til tøylen. Da i direkte oversettelse(slik jeg ser det og hva jeg da mener) å RI hesten frem i/til samling. Som et resultat av balanse og sete, aktivisering av bakpart så søker hesten seg naturlig frem i samling uten driekte innvirkning med tøylen. Jeg har alltid assosiert å gå på tøylen, å knekke i nakken da tøylene er av størst innvirkning.
Men...det blir jo vanskelig å si at det heter det og det når det kanskje kan bety eks det motsatte et annet sted...



Redigert da jeg ville presisere i paretes at dette er hva jeg mener og legger i utrykket.
lino Postet - 05/02/2006 : 11:11:55
Kopi av melding:
tror oleo mener at til tøylen er det riktige, da hesten kommer i riktig holdning først da du rir den til tøylen. når du rir en hest på tøylen oppfatter jeg det som om det er mer "rom" for juks. vet ikke hvorfor jeg oppfatter det sånn, har kanskje noe med hvordan jeg er opplært?
til slutt, si at man rir en hest i riktig form/holdning da er man kvitt det problemet "til/på tøylen.
men jeg er enig med carambee, tror alle mener det samme, uansett hvordan de uttaler seg.

Opprinnelig postet av lucky june


Der jeg kommer fra betyr uttrykket å ri hesten til tøylen at han henger på tøylen, og det er ikke riktig.
Når jeg sier at hesten går på tøylen går han for meg i riktig form.
Torpedo Postet - 05/02/2006 : 01:30:18
Må bare si at det er alt for mange som virkelig tror hestene går på tøylen selv om de ikke gjør det, hesten skal ikke bare bøye nakken, man merker virkelig om hesten går på tøylen.. oppgitt av småunger som skriker hysterisk hver gang de tror hesten går på tøylen!
lucky june Postet - 03/02/2006 : 12:55:29
tror oleo mener at til tøylen er det riktige, da hesten kommer i riktig holdning først da du rir den til tøylen. når du rir en hest på tøylen oppfatter jeg det som om det er mer "rom" for juks. vet ikke hvorfor jeg oppfatter det sånn, har kanskje noe med hvordan jeg er opplært?
til slutt, si at man rir en hest i riktig form/holdning da er man kvitt det problemet "til/på tøylen.
men jeg er enig med carambee, tror alle mener det samme, uansett hvordan de uttaler seg.
Guro Postet - 03/02/2006 : 11:31:02
Oleo kan jo ikke mene at det er det samme iom at det blir påpekt en forskjell. Jeg har det med å være litt ukorrekt å ikke helt tenke meg om når jeg kommer med "på", "til" osv. uttalelser. Altså mener jeg som spoff skriver "samme sak" uansett uttrykk.

Guro
carambee Postet - 03/02/2006 : 01:29:06
Tror alle mener det samme her. Bare forskjellige navn på det.
Så lenge man vet hva det dreier seg om er det vel samme f''' hva man kaller det!!!
hmf.. blir litt irritert av flisespikkeriet her inne noen ganger
Destrier Postet - 01/02/2006 : 22:40:39
Sant Spoff.

Kunne forøvrig vært interessant hva dere mener er forskjellen mellom å 'gå på tøylen' og å 'være til tøylen'. Forklar gjerne.

spoff Postet - 01/02/2006 : 22:27:05
Kopi av melding:
Å gå PÅ tøylen er ikke det samme som å gå TIL tøylen.... Viktig å se/føle/forstå forskjellen på dette.

Opprinnelig postet av oleo

Det er ikke helt unormalt (også for rutinerte ryttere) å omtale det at hesten går til ettergift, det å gå på tøylen i samme betydning som å gå til tøylen.

Jeg pleier å si at man rir hesten på tøylen, selv om man i ridningens betydning faktisk rir hesten til tøylen. Årsaken til at jeg sier dette er nok fordi alle rundt meg, også instruktører jeg rir for, omtaler dette som å gå på tøylen.

Vi har tidligere hatt en debatt om dette å gå på eller til tøylen. Igrunn litt interessant, da definisjonen på tøylen i sin forstand lett kan misforstås.
lino Postet - 01/02/2006 : 22:06:11
Vel, jeg vet forskjellen og han går på tøylen :)
oleo Postet - 01/02/2006 : 19:03:08
Kopi av melding:
Ja, han går på tøylen i skritt og trav, så det er ikke noe problem med det.
Ikke at jeg stresser med å galoppere, men jeg liker å planlegge fremover og vite hva jeg skal gjøre den dagen jeg skal begynne å jobbe med galoppen.

Opprinnelig postet av lino



Å gå PÅ tøylen er ikke det samme som å gå TIL tøylen.... Viktig å se/føle/forstå forskjellen på dette.
carambee Postet - 01/02/2006 : 12:53:24
Som gunvor, Log B beskriver over her, og som du selv sier, jobb med det andre først.
Overganger, volter versader osv.
Så skal du se at galoppen kommer av seg selv etterhvert.
Når hesten er sterk nok til å galoppere påvolte uten rytter, kan du kanskje trene litt galoppfatninger mens du longerer. Lettere for hesten å balansere kun seg selv først.

 Image Forum 2001 This page was generated in 0,14 seconds. Snitz Forums 2000
[Vilkår] [Mix/Forum-regler] [FAQ] [Annonsere] [Om oss]
2002-2025 © Hestemarked.no - Norges største hesteside!
Du kan enkelt Slette din bruker/vip eller Kontakte Kundeservice.
Start/Stopp nyheter+info pr epost og sms på din medlemsside.
Send "HEST SLETTBRUKER" til 1963 (0,-) for å melde seg ut av alle
tjenester (Medlemskap, VIPside, SMS mm.) på Hestemarked.no.
Send "STOPP" til 1963 (0,-) for å stoppe alle tjenester fra 1963.
Vi forbeholder oss for trykkfeil og feil i informasjon/spesifikasjoner.